韵母:鼻尾韵
以鼻音作为韵尾的韵母便是“鼻尾韵”。鼻音属于辅音,可见韵母除了元音成分,也可以有辅音成分。潮汕话中鼻尾韵的数量存在地域差异,以老派的潮州话为例,共有15个鼻尾韵。
其中,以软腭鼻音 [ŋ] 作韵尾的有11个,是鼻尾韵的主流。在拼音设计上,虽然 ng 是两个字母,但只表示一个音 [ŋ]。
ang [aŋ] 安 | eng [eŋ] 英 | ong [oŋ] 翁 | vng [ɤŋ] 斤* | |
ing [iŋ] 因 | iang [iaŋ] 央 | ieng [ieŋ] 焉 | iong [ioŋ] 雍 | |
ung [uŋ] 温 | uang [uaŋ] 汪 | ueng [ueŋ] 冤 |
以双唇鼻音 [m] 作韵尾的有4个,其特征是字音结束时双唇合闭。下表的排列和上表保持对应(星号*表示仅取其韵母)。
am [am] 庵 | ||
im [im] 音 | iem [iem] 淹 | |
uam [uam] 凡* |
各地口音的差异
将潮汕各地的鼻尾韵与潮州话作比较,主要有下列差异。
(1)潮州话的 ieng 和 ueng,在其他地方分别并入 iang 和 uang,以汕头话为例,如下表所示。潮州话的分韵与普通话的“前后鼻音”有比较好的对应关系。
例字 | 普通话 | 潮州话 | 汕头话 |
远边电坚战 | an, ian, üan | ieng | iang |
央良强香章 | ang, iang | iang | |
完团关原专 | an, uan, üan | ueng | uang |
汪忘光矿装 | ang, uang | uang |
(2)潮州话的 iem,在其他地方读 iam。
(3)揭阳话没有 ing。潮州话的 ing,在揭阳话中并入 eng,如下表所示。
例字 | 潮州话 | 揭阳话 |
英并丁宫增 | eng | eng |
因民轻真身 | ing |
(4)按第一条规律,潮州话读 ueng 的字,在揭阳话中并入 uang。但揭阳话也有韵母 ueng,如“永荣营孕宏琼衡”等字,这些字在潮州话中不读 ueng,也没有规则的对应关系。潮阳、普宁、惠来一带和揭阳相同。
(5)澄海话没有 [m] 韵尾,并入对应的 [ŋ] 韵尾。这一点下文将详谈。
(6)鼻尾韵 vng 与鼻音韵的关系密切,等以后介绍鼻音韵时再详谈。
三种鼻音韵尾
人类语言中最常见的三个鼻音是 [m]、[n]、[ŋ]。在汉语中,这三个鼻音既可以充当声母(前面已介绍过),也可以充当韵尾。中古汉语的鼻音韵尾有 [m]、[n]、[ŋ] 三种,到了明代,北方话的韵尾 [m] 消失,并入韵尾 [n],现代普通话只剩下 [n] 和 [ŋ] 两种韵尾。
各地方言的演变方向不尽相同,闽南话、广州话、客家话(梅县一带)至今还保留着三种鼻音韵尾。而潮汕话的韵尾 [n] 消失,并入韵尾 [ŋ],只剩下 [m] 和 [ŋ] 两种韵尾,表现出与周边三种方言不同的特征。如下表所示。
双唇[m] | 齿龈[n] | 软腭[ŋ] | |
中古汉语 | + | + | + |
普通话 | - | + | + |
大部分潮汕话 | + | - | + |
我们通常把普通话的韵尾 [n] 叫作“前鼻音”,把韵尾 [ŋ] 叫作“后鼻音”。潮汕人学普通话,往往分不清前后鼻音。其实从调音部位来说,潮汕话的韵尾 [m] 比“前鼻音”还更靠前。
时间差异和空间差异
语言是不断变化的,潮汕话的韵尾分布也在不断演变。前面介绍过,根据传教士们留下来的资料,19世纪的潮州话仍保持着鼻音韵尾三分的格局,存在6个以 [n] 为韵尾的韵母,如下表所示。大约一百年前,韵尾 [n] 消失,形成今天的格局。但在西部、北部的边缘地带,至今还或多或少保留有 [n] 韵尾。
vn [ɤn] | an [an] |
in [in] | ien [ien] |
un [un] | uan [uan] |
而在澄海等地,连韵尾 [m] 也消失了(和 [n] 一样,也是并入 [ŋ])。据吴芳老师的调查,在澄海南部、潮安南部、揭东东部(下图三角形的点),都存在韵尾 [m] 消失的现象。
〔图1〕
潮州市区正好位于这片区域的边界上,处于过渡状态,两种读法并存。张晓山先生编写的《新潮汕字典》,把潮州市区话分成两派,保留韵尾 [m] 的称为“老派口音”,没有韵尾 [m] 的称为“新派口音”。
双唇[m] | 齿龈[n] | 软腭[ŋ] | |
西部、北部的边缘 | + | + | + |
大部分潮汕话 | + | - | + |
澄海、潮安南部 | - | - | + |
韵尾 [m] 的消失去向
现代潮汕话的韵尾 [m] 消失后的去向,和一百年前韵尾 [n] 的消失有密切关系。
(1)韵母 im 的消失
19世纪的潮州话有 im 和 in 两个韵母,没有 ing。大约一百年前,in 变成 ing。现在 im 也并入 ing。
19世纪的 潮州话 |
老派潮州话 | 澄海话、 新派潮州话 |
im | im | ing |
in | ing |
下面的例子按老派潮州话注音,其他地方的读音可以对照上表查出。
练习一:im [im] —— ing [iŋ]
音 im¹ —— 因 ing¹
饮 im² —— 引 ing²
沉 dim⁵ —— 尘 ding⁵
林 lim⁵ —— 邻 ling⁵
锦 gim² —— 紧 ging²
钦 kim¹ —— 轻 king¹
熊 him⁵ —— 晕 hing⁵
浸 zim³ —— 进 zing³
深 cim¹ —— 亲 cing¹
心 sim¹ —— 新 sing¹
任 rim⁷ —— 认 ring⁷
(2)韵母 am 的消失
19世纪的潮州话有 am、an、ang 三个韵母。大约一百年前,an 并入 ang。现在 am 也并入 ang。
19世纪的 潮州话 |
老派潮州话 | 澄海话、 新派潮州话 |
am | am | ang |
an | ang | |
ang |
练习二:am [am] —— ang [aŋ]
庵 am¹ —— 安 ang¹
暗 am³ —— 按 ang³
耽 dam¹ —— 冬 dang¹
探 tam³ —— 赚 tang³
感 gam² —— 讲 gang²
堪 kam¹ —— 康 kang¹
癌 ngam⁵ —— 言 ngang⁵
陷 ham⁷ —— 巷 hang⁷
站 zam⁶ —— 藏 zang⁶(西藏)
参 cam¹ —— 餐 cang¹(参加)
三 sam¹ —— 双 sang¹(三国演义)
(3)韵母 iam 的消失
19世纪的潮州话有 iam、ien、iang 三个韵母。韵母 ien 需要特别说明一下:从语音的系统性出发,这个韵母应该记作 ian;但由于韵头 i 和韵尾 n 都是又高又前的音,韵腹 a 受到“前后夹击”,变高变前,实际音值是 ien。(汉语拼音中的 ian 也类似)
大约一百年前,韵母 ien 消失,出现了两种去向:在大部分潮汕话中,ien 并入 iang;只有潮州话还保留了主元音的音值,ien 变成 ieng,和 iang 维持对立。类似地,现在 iam 消失后,也出现了两种去向:在澄海话中并入 iang;在潮州话中并入 ieng。如下表所示。
19世纪的 潮州话 |
汕头话 | 澄海话 |
iam | iam | iang |
ien | iang | |
iang |
19世纪的 潮州话 |
老派潮州话 | 新派潮州话 |
iam | iem | ieng |
ien | ieng | |
iang | iang | iang |
练习三:iem [iem] —— ieng [ieŋ] —— iang [iaŋ]
腌 iem¹ —— 渊 ieng¹ —— 央 iang¹
掩 iem² —— 远 ieng² —— 养 iang²
盐 iem⁵ —— 媛 ieng⁵ —— 阳 iang⁵
兼 giem¹ —— 捐 gieng¹ —— 疆 giang¹
险 hiem² —— 显 hieng² —— 享 hiang²
尖 ziem¹ —— 煎 zieng¹ —— 章 ziang¹
占 ziem³ —— 战 zieng³ —— 奖 ziang³
签 ciem¹ —— 迁 cieng¹ —— 昌 ciang¹
参 siem¹ —— 仙 sieng¹ —— 商 siang¹(人参)
闪 siem² —— 癣 sieng² —— 想 siang²(思想)
(4)韵母 uam 的消失
19世纪的潮州话有 uam、uan、uang 三个韵母。大约一百年前,uan 消失,也出现了两种去向:并入 uang(大部分潮汕话)和变成 ueng(潮州话)。
现在 uam 消失,在各地一律并入 uang。韵母 uam 的辖字很少,只有“泛凡钒犯范患”等数个。
19世纪的 潮州话 |
汕头话 | 澄海话 |
uam | uam | uang |
uan | uang | |
uang |
19世纪的 潮州话 |
老派潮州话 | 新派潮州话 |
uam | uam | uang |
uan | ueng | ueng |
uang | uang | uang |
练习四:uam [uam] —— ueng [ueŋ] —— uang [uaŋ]
泛 huam³ —— 唤 hueng³ —— 放 huang³
凡 huam⁵ —— 环 hueng⁵ —— 防 huang⁵
犯 huam⁶ —— 饭 hueng⁶
在潮语拼音输入法中,根据韵尾 [m] 的消失去向,对潮州、汕头两个版本加入了模糊音规则,无论用户是老派口音还是新派口音、能否分辨韵尾 [m] 和 [ŋ] ,都不影响使用。
其他的韵母
除了上面介绍的15个鼻尾韵,有些著作还记录了一些少见的韵母,比如 om。在有些地方,“森”和“参”(人参)读作 som¹。还有一个有趣的例子,不少字典收录了“丼”字,读作 dom⁶,意为“投石入水的声音”。从文字的角度,这是个“指事字”;从词语的角度,这是个“拟声词”。
和汉语拼音的不同之处
(1)前面介绍过单元音 e 和 v 的问题。类似地,鼻尾韵 eng 和 vng 的读法,也和汉语拼音有所不同。
练习五:e [e] —— eng [eŋ] —— v [ɤ] —— vng [ɤŋ]
茶 de⁵ —— 亭 deng⁵ —— 除 dv⁵ —— 堂 dvng⁵
家 ge¹ —— 宫 geng¹ —— 居 gv¹ —— 缸 gvng¹
假 ge² —— 景 geng² —— 举 gv² —— 卷 gvng²
嫁 ge³ —— 敬 geng³ —— 锯 gv³ —— 钢 gvng³
斋 ze¹ —— 增 zeng¹ —— 书 zv¹ —— 庄 zvng¹
债 ze³ —— 政 zeng³ —— 滋 zv³ —— 葬 zvng³
叉 ce¹ —— 清 ceng¹ —— 渍 cv¹ —— 村 cvng¹
厕 ce³ —— 倩 ceng³ —— 次 cv³ —— 刺 cvng³
查 ce⁵ —— 情 ceng⁵ —— 徐 cv⁵ —— 床 cvng⁵
纱 se¹ —— 升 seng¹ —— 思 sv¹ —— 桑 svng¹
(2)现代潮汕话的 ung,是从19世纪的 un 演变而来,所辖的字在普通话里的韵母是 un、ün、en,都是“前鼻音”。但汉语拼音中的 un 实际上是 uen 的缩写,u 和 n 之间有过渡音 [ə],和潮汕话的 ung 有明显的不同。
元音 u 和 o 位于元音图的右上角,都是后、高、圆唇的元音。现代潮汕话有 ung 和 ong 的对立,这是普通话所没有的。
练习六:u [u] —— ung [uŋ] —— o [o] —— ong [oŋ]
污 u¹ —— 温 ung¹ —— 窝 o¹ —— 翁 ong¹(渔翁)
蛛 du¹ —— 敦 dung¹ —— 刀 do¹ —— 忠 dong¹
赌 du² —— 盾 dung² —— 短 do² —— 懂 dong²
途 tu⁵ —— 豚 tung⁵ —— 桃 to⁵ —— 童 tong⁵
庐 lu⁵ —— 轮 lung⁵ —— 罗 lo⁵ —— 隆 long⁵
龟 gu¹ —— 军 gung¹ —— 歌 go¹ —— 公 gong¹
固 gu³ —— 棍 gung³ —— 块 go³ —— 贡 gong³
区 ku¹ —— 昆 kung¹ —— 戈 ko¹ —— 空 kong¹
附 hu³ —— 训 hung³ —— 耗 ho³ —— 讽 hong³
符 hu⁵ —— 云 hung⁵ —— 河 ho⁵ —— 鸿 hong⁵
腐 hu⁷ —— 份 hung⁷ —— 号 ho⁷ —— 轰 hong⁷(豆腐)
主 zu² —— 准 zung² —— 左 zo² —— 总 zong²
注 zu³ —— 俊 zung³ —— 做 zo³ —— 纵 zong³
趋 cu¹ —— 春 cung¹ —— 初 co¹ —— 充 cong¹
需 su¹ —— 孙 sung¹ —— 蔬 so¹ —— 松 song¹(子孙、轻松)
暑 su² —— 损 sung² —— 锁 so² —— 耸 song²
插图来源:
〔图1〕吴芳:《粤东闽语前后鼻音韵尾类型研究》,暨南大学出版社2013年版,第122页。